Kinkaleri  
  Kinkaleri One Tongue Touching another Tongue  Still Kinkaleri
KINKALERI
One Tongue Touching another Tongue
 
   


One Tongue Touching another Tongue | Kinkaleri
November 28 - January 10, 2009
Project Gentili - Prato / Italy  

 

Il lavoro di Kinkaleri si sviluppa negli interstizi della scena, del senso e del linguaggio, collocandosi sempre nelle vie di fuga, nelle traiettorie mentali e fisiche che ogni volta produce. La dimensione artistica costantemente senza centro si misura di volta in volta, senza apparenti coerenze di sviluppo in ambiti diversi. La costruzione di ambienti e la percezione dello spazio sono habitat per spostare l’attenzione dalla rappresentazione alla concretezza dell’atto e dell’azione.

One tongue touching another tongue, esplora la condizione di mistero nella relazione con l’altro a diverse intensità. Una soglia millimetrica ogni volta superata e ricostruita: un varco faticoso. Lo spazio nella visione scompare oltre i due metri, si perde. Un luogo dove ci si potrebbe perdere, sicuramente da esplorare, da soli o accompagnati. Nella parete centrale, un enorme voragine collega due porzioni di spazio proponendo una gerarchia effimera, illusoria. Io e te. cip cip. da una parte e dall’altra; qualunque parte e qualunque altra.

 

 

KinkaleriKinkaleri

Kinkaleri One Tongue Touching another Tongue  Still Kinkaleri

 

fourteen questions from Stephen Lichty

What is in the name, Kinkaleri?
Ci ha sedotto la sua fonetica, e poi corrisponde dannatamente al nostro essere onnivori.

Do you know what you want?
Fondamentalmente vorremmo godere, la nostra è una dedizione alla perfezione fra le pieghe del dubbio.

Do you believe in ghosts?
Si, soprattutto a quelli senza mutande.

What is on the other side?
Ancora un’altro lato.

Where does Kinkaleri draw the line?
Producendo ciò che facciamo, proponendo ciò che ci piace.

What is dramaturgic in Kinkaleri?
La concatenazione delle cose.

What is problematic about Kinkaleri?
Attraversare i linguaggi senza porsi il problema dell’appartenenza non dando mai niente per scontato, mettere in discussione i segni.

What does Kinkaleri affirm?
Che niente è quello che sembra

What does Kinkaleri reject?
Generalmente l’applicazione stilistica fine a se stessa.

Which is Kinkaleri's most difficult question?
Cosa significa?

What is Kinkaleri's most mystic truth?
Non mollare mai la guardia, stare nelle cose.

Does Kinkaleri have any rules?
La responsabilità individuale è l’unica regola a cui ognuno deve sottostare, il resto è aria fritta.

What makes something radical?
Quando segue un iter che non prevede concessioni gratuite.

How do we go from limited sympathy to extended generostity?
Credendo fortemente nel lavoro che si fa, nella pratica che si mette in atto e soprattutto sul fatto che potrebbe essere anche l’esatto contrario.

 


    Kinkaleri - website
2009 © Artext